+7 7172 72-59-73
info@nao.kz
+7 7172 72-59-73
info@nao.kz
Новости
Имя учёного НАО им.И.Алтынсарина – в Антологии казахской поэзии!
8.06.2015
124

Издательство «Мереке» выпустило в свет первую 10-томную антологию казахской поэзии «Жыр маржаны». 10-томник охватывает творчество казахских поэтов, начиная с известных жырау до современных молодых талантов.

Первый том 10-томной антологии начинается с гениальных песен великих предков, высеченных на каменных стенах, и летописей народа Култегина кагана, сына Кутылыга кагана, создавшего турецкий каганат.  

Каждый том этого уникального сборника, включающий произведения 678 поэтов, и изданный 3000 тиражом, красочно оформлен, и образ каждого поэта написан кистью художника (художник Алтай Айтжанов). Составители антологии: Мереке Кулкенов и Гулсим Мукышева. Предисловие поэта Темирхана Медетбека.

К нашей искренней радости в Антологию вошли стихотворения заведующего отделом воспитания и этнокультуры Национальной академии образования им. И.Алтынсарина Жұмағали Наурызбай.

Ж.Наурызбай – известный ученый, доктор педагогических наук, профессор, академик Международной академии наук высшей школы, Академии педагогических наук Казахстана. Его имя занесено в энциклопедию «Выдающиеся ученые-педагоги высшей школы Республики Казахстан», в книгу «Қазақ тілінің сардарлары мен сарбаздары», в биографические энциклопедии  «Кто есть кто в Казахстане»,  «2000 выдающихся интеллектуалов XXIвека» (Международный биографический центр, Кембридж, Англия).  

Ж.Ж.Наурызбай – член Союза писателей Казахстана, лауреат премии Союза журналистов. Автор поэтических сборников и книг «Ұлттық мектептің ұлы мұраты» (1995), «Этнокультурное образование» (1997), «Ұлттың ұлы бола алсақ (1997), «Өмір қақпасы» (2000), «Открытая политика» (2001), «Махаббат киесі» (2002), «Ғашықтық – бақыт» (2003), «Лағындай ерке киіктің» (2004), «Күз – көңіл» (2006), «Тұлғалар туралы толғаныс» (2006), «Кеңгір ағады» (2014) и др. Выпущен диск песен, написанных на его стихи «Жан жайлауым – Жезқазған».

8 июня состоялось торжественное чествование, где Президент Национальной академии образования им.И.Алтынсарина Ж.О. Жилбаев поздравил Ж.Ж. Наурызбая, подарил ему 10-томник и пожелал крепкого здоровья. Все сотрудники академии поздравили профессора Жұмағали Жөкейұлы со знаменательным событием и пожелали  новых творческих успехов!

Предлагаем к вниманию читателей одно из ранних стихотворений поэта в переводе на русский язык.

ГУЛЬЗАДА
 
Перевод Ю.Грунина
 
Ты в стихах давно со мной,
Ты в мечтах – моя звезда.
Ты придешь ко мне с весной,
Жду тебя я, Гульзада.
 
Мне с весною не до сна
От твоих искристых глаз,
А твой смех – сама весна,
А весна есть ты как раз!
 
Музыка моих стихов
о тебе звучит всегда,
только этих нежных слов
ты не слышишь, Гульзада.
 
Поскорее приходи,
Солнца свет мой, Гульзада - 
Дождь тоски в моей груди
Стонет с ветром, Гульзада.
 
Баубекова Г.Д., доктор педагогических наук, профессор
вернуться к списку