+7 7172 577 203
info@nao.kz
Фундаментальные и прикладные исследования
Научно-методическое обеспечение полиязычного образования в системе средней и высшей школы.
19.02.2014
124
Научно-методическое  обеспечение полиязычного образования в системе средней и высшей школы.

ЗАЯВКА НА ИССЛЕДОВАНИЕ

 

1.                 Наименование темы научного исследования (с указанием принадлежности к одному из приоритетных направлений развития науки)

Тема программы:Научно-методическое  обеспечение полиязычного образования в системе средней и высшей школы.  

Приоритетное направление:

5. Интеллектуальный потенциал страны

5.2.Фундаментальные и прикладные исследования в области экономических,

 социальных и гуманитарных наук.

2.                 Аннотация научного исследования (цели и задачи, обоснование актуальности и новизны, научно-технического уровня, перспективности, степени разработанности предлагаемых научных, научно-технических проектов и программ)

Цель исследования:разработка и обоснование научно-методического обеспечения полиязычного образования в системе средней и высшей школы.

Задачи:

Ø    разработка модели полиязычной личности на основе выявления системы критериев и показателей ее сформированности;

Ø       разработка учебно-методических комплексов по учебным дисциплинам (языковым и неязыковым) в рамках стандартов среднего и высшего образования на основе обобщения и систематизации результатов экспериментального обучения в школах и вузах Казахстана;

Ø    проектирование образовательных технологий с учетом специфики учебных дисциплин (языковых и неязыковых) на основе семантико-функционального подхода к обучению;

Ø    разработка социолингвистического мониторинга как наукометрического обеспечения полиязычного образования на основе определения критериев экспертизы языковой ситуации в соответствии с ее количественными6 качественными и оценочными признаками;

Ø    разработка программ подготовки, переподготовки и курсов повышения квалификации педагогических кадров для полиязычного образования с учетом современных достижений лингводидактики, теории и методики профессионального образования.

   Актуальность научного исследования определяется его направленностью на решение стратегических задач в области образования и языкового строительства. Наиболее значимые позиции в этом плане занимает реализация идей полиязычного образования. Эти задачи отражены:  

Ø    в Государственной программе развития образования на 2011-2020 годы, где отмечается, что в целях «усиления роли всех субъектов образовательной политики и их взаимодействия необходимо … усовершенствовать систему мониторинга развития образования … в виде информационной базы управления и прогнозирования путей развития». Для этого программой предусматривается «… создание в 2013-2014 годах Службы оценки качества в областях. Они будут проводить мониторинговые обследования: систематическое наблюдение за деятельностью организаций образования путем системного учета, обработки и анализа, а также хранения, обновления, накопления и распространения информации о системе образования, проведение прогнозирования тенденций развития системы образования и выработки предложений по совершенствованию механизма управления отраслью»

Ø    в Государственной программе функционирования и развития языков на 2011-2020 годы, которая, констатируя « … неравномерный уровень владения государственным языком в обществе», объясняет этот факт тем, что он                    « …напрямую связан с отсутствием единой методологии и стандартов обучения государственному языку, низким уровнем подготовки преподавателей и специалистов казахского языка, отсутствием единых стандартов деятельности инфраструктуры обучения, отсутствием системы стимулирования и мониторинга процесса овладения государственным языком». Поэтому реализация данной Программы « … предполагает закрепление результата через системный мониторинг степени востребованности государственного языка во всех сферах общественной жизни, качества его надлежащего применения и уровня владения при дальнейшем сохранении позиций других языков»;

Øв Концепции развития полиязычного образования в Республике Казахстан, где его научно-методическое обеспечение предполагает « … разработку педагогического мониторинга полиязычного образования, отражающего единый контрольно-оценочный механизм его качества».

Проблема языковой ситуации современного Казахстана отражена в Послании Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире» от 2009 года, где в целях обеспечения конкурентоспособности страны и ее граждан предложена поэтапная реализация культурного проекта «Триединство языков», согласно которому необходимо развитие трех языков: казахского как государственного языка, русского как языка межнационального общения и английского как языка успешной интеграции в глобальную экономику. Указом Президента утверждена государственная программа развития и функционирования языков в Республике Казахстан на 2011 - 2020 годы. Госпрограмма развития языков будет осуществлена в три этапа. На первом этапе, рассчитанном на 2011-2013 годы, предполагается проведение комплекса мер, направленных на усовершенствование нормативно-правовой и методологической базы дальнейшего функционирования и развития языков. В рамках второго этапа, который придется на 2014-2016 годы, планируется реализация комплекса практических мер по внедрению новых технологий и методов в области изучения и применения госязыка, а также сохранения языкового многообразия. На третьем этапе - 2017-2020 годы - будет осуществлено закрепление результата через системный мониторинг степени востребованности госязыка во всех сферах общественной жизни, качества его надлежащего применения и уровня владения при дальнейшем сохранении позиций других языков. По итогам реализации программы доля взрослого населения, владеющего государственным языком, составит  к 2014 году - 20%, к 2017 году - 80%, к 2020 году - 95%.Доля казахстанцев, владеющих русским языком, к 2020 году составит не менее 90%. Доля населения республики, владеющего английским языком, к 2014 году будет равна 10%, к 2017 году - 15%, к 2020 году - 20%. Доля населения, владеющего тремя языками (государственным, русским и английским), к 2014 году  - 10%, к 2017 году - 12%, к 2020 году - до 15%.

Кроме того, профессиональная ориентация обучающихся предполагает их трехъязычную подготовку  по базовым предметам будущей специальности. Так, будущие химики-технологи со школьной скамьи должны овладеть тремя языками в рамках определенного тематического минимума по дисциплине «Химия», будущие медики должны  овладевать знаниями по химии, биологии на трех языках и т.д. Однако Казахстан, по сравнению с европейскими странами, из-за своего  географического положения не имеет условий для естественного развития массового полиязычия со знанием активно функционирующего мирового языка.  Следовательно, в условиях среднего образования необходимо организовать  учебный процесс таким образом, чтобы выпускники имели достаточный уровень полиязычной компетенции для последующего непрерывного повышения речевой и коммуникативной  компетенции на трех языках.  Это требует специального проектирования процесса обучения неязыковым дисциплинам, которая способствовала бы без увеличения часов в учебном плане добиваться как выполнения стандарта по освоению содержания учебной дисциплины, так и овладения тремя языками в рамках выбранной изучаемой дисциплины. Данная проблема до сих пор не решена в учебных заведениях Казахстана. Этим определяется актуальность темы исследования.

Исходя из вышесказанного, объектом исследования определяется процесс полиязычного образования в школах и вузах, а предметом – его научно-методическое обеспечение, включающее четыре основных блока: УМК учебных дисциплин; образовательные технологии; кадровое обеспечение; социолингвистический мониторинг.

Новизна научного исследованиязаключается в том, что семантико-функциональная языковая система впервые будет представляться как единица формирования полиязычной компетенции, под которой  следует понимать  равное умение вступать в общение  на трех языках в рамках определенного тематического минимума. Решение данной проблемы возможно путем соответствующего проектирования процесса обучения, которое является совершенно новым аспектом в этой области. При этом важным условием положительного решения данного вопроса является участие специалистов-языковедов, владеющих современной семантико-функциональной системой изучаемой области и языка.

Кроме того, социолингвистический мониторинг языковой ситуации впервые рассматривается в качестве наукометрического обеспечения практики полиязычного образования, так как представляет собой:

-   во-первых, социально-педагогическую предпосылку для реализации идей полиязычного образования «на входе»;

-   во-вторых, научно достоверную информацию для корректировки и регулирования содержательно-процессуальных сторон полиязычного образования;

-                    в-третьих, критерий эффективности полиязычного образования «на выходе».          

Научно-технический уровень исследованияобусловлен совокупностью научных разработок в области языкового образования, лингводидактики, менеджмента и систем мониторингов в социологии, педагогике, наукометрии как основы оценки выполнения различных научных единиц. Для реализации программы имеется значительный задел, который отражен в тематическом контексте диссертаций (2 докторские) и в публикаций результатов научных (монография, 15 учебных пособий,  более 70 научныхстатей.

Перспективность научного исследования заключается:

-  в дальнейшем исследовании проблем преемственности полиязычного образования на разных уровнях системы образования; сравнительных аспектов обучения казахскому, английскому и русскому языкам; лингводидактических аспектов разработок и составления учебно-методических комплексов не только языковых, но и неязыковых дисциплин; зарубежного опыта обучения многоязычию и др.;

-  в развитии массового полиязычия на основе специально разработанных технологий, предполагающих языковую подготовку школьников и студентов  как в рамках повседневного общения, так  и при профилизации обучения (При этом полиязычное обучение в школе считается подготовительным этапом для полноценного использования казахского языка как государственного, русского языка как языка межнационального общения и английского языка как активно функционирующего мирового языка. Массовое полиязычие следует считать важным условием  свободного вхождения обучающейся молодежи в мировое образовательное пространство в сфере профессиональной деятельности. Предлагаемый подход к решению проблемы ориентирует исполнителей на разработку  двухъязычных и трехъязычных учебников и учебных пособий, реализующих содержание школьных и вузовских дисциплин  в образовательном стандарте МОН РК.);

- в решении проблемы востребованности социолингвистического мониторинга языковой ситуации для постоянного отслеживания динамики развития функциональной активности государственного и других языков в полилингвальном пространстве;

в дальнейшем исследовании проблем параллельного обучения языкам, информационно-технологического обслуживания полиязычного образования и совершенствовании его дидактического обеспечения.

Степень разработанности предлагаемого научного проектаопределяется тем, что в современной отечественной науке изучены теоретико-методологические и прикладные аспекты полиязычного образования, связанные

-   с характеристикой современной языковой ситуации, которая обусловливает совокупность историко-педагогических предпосылок, теоретической базы и социально-педагогических условий его становления;

-   с теорией полиязычного образования, в качестве которой выступает этнолингводидактика как междисциплинарная отрасль научных знаний, возникшая на стыке лингводидактики и этнодидактики;

-   с методологическим обеспечением полиязычного образования, которое обусловлено этнолингводидактическим подходом, представляющим собой совокупность основополагающих принципов, специализированных методов и специфических средств;

-   с нормативно-правовой базой организации полиязычного образования, которая содержит Концепцию развития полиязычного образования в Республике Казахстан и ряд других программных документов, регулирующих процесс полиязычного образования.

Кроме того, в рамках бакалавриата и магистратуры проведены исследования по педагогическому мониторингу иноязычного, полиязычного образования, результаты которых внедряются в естественный учебный процесс ряда вузов Казахстана, а также в практику школьного образования внедрен мониторинг оценки уровня владения вторым языком.

3. Методология научного исследования(используемые методы и формы научного исследования, сравнительный анализ научных подходов к научному исследованию)

Методологическую базу исследования составляют: теоретические концепции современного науковедения: синергетические, аксиологические, акмеологические теории; теория интеграции научных знаний; теория кросскультурных исследований и т.д.;

-   совокупность методологических подходов и принципов: системно-деятельностный, структурно-функциональный, диалектико-логический, интегративно-целостный, межкультурно-коммуникативный, этнопедагогический, этнолингводидактический, семантико-функциональный  и др.

Основные методы исследования связаны со спецификой объекта исследования:

-         среди теоретических методов особо важное значение имеют анализ научной литературы, мета-анализ, метод моделирования социальных систем, метод социологических и педагогических измерений, методы математической статистики и обработки данных, систематизации и обобщения и др;

-         из эмпирических методов приоритетными являются: опросные методы (анкетирование, тестирование, интервьювирование, собеседование), непосредственные и опосредованные, синкретные и дискретные виды наблюдений, педагогических в том числе и т.д.

  Методологической основой полиязычного образования являются современные достижения в области педагогики, психологии, социолингвистики, коммуникативной лингвистики, лингводидактики, в частности, теория укрупнения дидактических единиц  П.М.Эрдниева, педагогическая теория целостного представления мира В.В.Гузеева, методология 12-летнего обучения Т.С.Садыкова и  А.Е.Абылкасымовой, функционально-коммуникативная система языка, описанная Г.А.Золотовой, когнитивно- и функционально-коммуникативный подход к обучению языкам (Пассов Е.И., Булатбаева К.Н.).   

Соответственно теории организации 12-летней модели обучения в школе (Т.С.Садыков, А.Е.Абылкасымова) при проектировании полиязычного образования в школе будут учтены изменения в содержании образования,  будет осуществляться ориентация на основную модель выпускника 12-летней школы, способного: гибко адаптироваться в меняющихся жизненных ситуациях, самостоятельно приобретая необходимые знания, умело применяя их на практике для решения разнообразных возникающих проблем; грамотно работать с информацией (уметь собирать необходимые для решения определенной проблемы факты, анализировать их, выдвигать  варианты решения проблем, делать необходимые обобщения, сопоставления с аналогичными или альтернативными вариантами решения, устанавливать статистические закономерности, делать аргументированные выводы, применять полученные выводы для выявления и решения новых проблем); быть коммуникабельными, контактными в различных социальных группах, уметь работать сообща в различных областях, в различных ситуациях. Исходя из этого,  организация полиязычного образования предполагает разработку специально ориентированных на  перечисленные качества выпускника технологий.       Функционально-коммуникативный подход к обучению языкам (Булатбаева К.Н.) станет методологическим ориентиром описания языка дисциплины на семантической основе, что способствует оптимизации процесса одновременного усвоения не только учебного материала, но и  второго, третьего языка.

4.            Ожидаемые результаты (практическая и научная значимость результатов выполняемого научного исследования, их инновационные и конкурентное преимущество)

Прогнозируемые результаты исследования будут связаны с:

Ø    определение модели полиязычной личности на основе выявления системы критериев и показателей ее сформированности;

Ø    разработкой учебно-методических комплексов  по учебным дисциплинам     (языковым и неязыковым) в рамках стандартов среднего и высшего образования на основе обобщения и систематизации результатов экспериментального обучения в школах и вузах Казахстана;

Ø    проектированием образовательных технологий с учетом специфики учебных дисциплин  (языковым и неязыковым) на основе семантико-функционального подхода к обучению;

Ø    формированием социолингвистического мониторинга как наукометрического обеспечения  полиязычного образования через отбор критериев экспертизы языковой ситуации в соответствии с ее количественными, качественными и оценочными признаками;

Ø    обоснованием и разработкой программ подготовки, переподготовки и курсов повышения квалификации педагогических кадров для полиязычного образования с учетом современных достижений лингводидактики, теории и методики профессионального образования.

Практическая и научная значимость результатов выполняемого научного исследованияопределяется направленностью ожидаемых результатов на обогащение теории языкознания, социальной лингвистики, педагогики, лингводидактики; решение социально-лингвистических проблем языкового строительства и практики полиязычного образования; учебные пособия, адаптированные к условиям полиязычного образования в системе средней и высшей школы.

   Конкурентоспособное и инновационное преимущество результатов исследования определяется тем, что

-  участники проекта имеет многолетний опыт исследовательской деятельности по проблеме развития полиязычия (сделан значительный вклад в теорию формирования полиязычия), практического руководства по внедрению идей полиязычного обучения языковым и неязыковым дисциплинам в школе и в вузе;

-разработанная модель, методика, условия, принципы и инструменты неизбежно будут способствовать более эффективной организации полиязычного обучения, а методика измерения уровня полиязычия социальных групп явится конкретной основой постановки очередных задач для достижения более высокого уровня названной компетенции;

-созданные на основе разработанного научно-методического обеспечения полиязычного обучения учебники и словари станут в условиях языковой ситуации Казахстана главными средствами развития массового полиязычия со знанием мирового языка.

   Таким образом, предложенная авторами предлагаемой программы концепция проектирования полиязычного обучения, сопровождаемая системой социолингвистического  мониторинга, является конкретным шагом в реализации культурного проекта «Триединство языков».

5.                Запрашиваемый объем финансирования на выполнение научного исследования (обоснование запрашиваемого объема финансирования)

Общая стоимость программного исследования, предусматривающего казахстанское содержание, на период 2011-2013 гг. Запрашиваемое финансирование экономически обосновано через расчет необходимых денежных поступлений на материально-техническое проведение исследований, оплату труда участникам проекта, научных командировок, налогов и других обязательных платежей в бюджет, прочих прямых и накладных расходов.

6.                Материально-техническая обеспеченность (наличие соответствующих лабораторных, производственных помещений и коммуникаций; наличие необходимого приборно-аппаратного, технологического парка и вспомогательного оборудования с указанием их технических характеристик)

Организацияимеет достаточную теоретическую и практическую базу для проведения данного исследования, так как решение образовательных  задач является основным приоритетныи направлением ее деятельности.

Решение поставленных в проекте задач будет осуществляться в подготовленных помещениях, лабораторияхи кафедрах организации, общая полезная площадь которых составляет более 50 м2. Помещения обеспечены тепло- и водоснабжением, электропитанием и соответствующими коммуникациями, компьютерной базойс неограниченным выходом в Интернет. Для проведения исследований создана научно-методическая база, которая включает необходимое приборно-аппаратурное оборудование, разработаны соответствующие методики, связанные с проблемой исследования, имеется необходимая литература.

Технопарк для выполнения предполагаемого проекта насчитывает 6персональных компьютеров, копировально-множительную и другую оргтехнику.Для выполнения поставленных задач будет использован соответствующий аппаратурно-измерительный комплекс компьютерного обеспечения и электронных устройств, прошедших соответствующую поверку в метрологических службах, что в целом позволяет констатировать наличие сертификационных методики достаточное метрологическое обеспечениепланируемых работ.

Издание научно-методической литературы по результатам научно-исследовательских работ будет осуществляться через издательский отдел организации,чтоне толькообеспечит хорошее качество издаваемой литературы, но и позволит существенно снизитьфинансовые затраты.

Участникам проекта будет предоставлена возможность проводить свои научные исследования на базе как традиционных, так и виртуальных библиотек, использовать современную научную, учебную, научно-методическую литературу (в том числе разработанную руководителем и участниками проекта). В организации, сформированы различные научные направления в области среднего и высшего образования, имеется мощная теоретическая база, выраженная, в частности, в деятельности ученого и учебно-методического советов.

Кроме того, соисполнителями проекта являются штатные преподаватели университетов, штатные учителя общеобразовательных школ, штатные научные работники Методического Центра «ТIЛДАРЫН» ОФ «Фонд Ассамблеи народа Казахстана» (названные учреждения и заведения являются экспериментальными площадками по проведению социолингвистического мониторинга и полиязычного обучения языковым и неязыковым  дисциплинам). Для проведения исследования предоставляется материально-техническая база названных учебных заведений и учреждений.

  -  оборудование, научно-методическая литература, учебно-организационная документация Центра полиязычного образования вузов как экспериментальных площадок;

-  мультимедийные залы вузов; Интернет-ресурсы и электронные научные библиотеки; научные библиотеки г. Астаны, г. Караганды, г.Павлодара;

-     техническое оснащение (компьютерная и множительная техника) Методического Центра «ТIЛДАРЫН» ОФ «Фонд Ассамблеи народа Казахстана».

       В целом сказанное выше позволяет констатировать обеспеченность проекта соответствующими лабораторными помещениями, коммуникациями и вспомогательным оборудованием, иначе говоря, считать его материально-техническую обеспеченность достаточной.

 

7. Список используемой литературы (включает наиболее цитируемые статьи в международных научных журналах, книги и другие источники за исключением публикаций потенциального исполнителя)

 1 Аитов, В.Ф. Проблемно-проектный подход к формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов (на примере неязыковых факультетов педагогических вузов) Текст.: автореф. дис. докт. пед. наук/ В.Ф. Аитов. Санкт-Петербург, 2007. - 48 с.

2 Алхазишвили, А. А. Теория и практика обучения устной речи на иностранном языке Текст.: учеб. пособие /А.А. Алхазишвили. Тбилиси: Ганатлеба, 1984. - 87 с.

3 Архангельский, С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы Текст.: учеб.-метод. пособие / С.И. Архангельский. М.: Высшая школа, 1980. — 368 с.
4 Арутюнов, А.Р. Коммуникативный интенсивный учебный курс РКИ для заданного контингента учащихся Текст.: метод, пособие / А.Р. Арутюнов. — М., 1989.-98 с.

5  Анохин, П. К. Кибернетические аспекты интегральной деятельности мозга Текст. / П.К. Анохин. М., 1966. - 342 с.

6 Ахунзянов, Э. М. Двуязычие и лексико-семантическая интерференция Текст. / Э.М. Ахунзянов. Казань, 1979. - 185 с.

 7  Гак, В.Г. Об универсальных закономерностях контрастивного анализа языков Текст. / В.Г. Гак // III Всесоюзная конференция по теоретическим вопросам языкознания «Типы языковых общностей и методы их изучения». Тезисы. - М., 1984. С. 20-22.
8  Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лигнводидактика и методика: Учебное пособие для  студ.лингв.ун-тов и фак.  ин. яз. высш. пед. учеб .заведений. – 2-е изд., испр. – М.: Издательский центр «Академия», 2005. – 336 с.

9  Горбунова, Н.Ф. Проектирование и технология реализации комплексной системы формирования речевой коммуникативной культуры студентов технического вуза Текст.: дис. . канд. пед. наук / Н.Ф. Горбунова. — Воронеж, 2002. 154 с.

10  Баграмова, Н.В: Лингводидактичёские основы обучения второму иностранному языку Текст.: уч.-метод. пособие для студ. пед. выс. уч. зав. / Н.В. Баграмова.Спб.:РГПУ,2004.-86с.
11    Беспалько, В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения Текст. / В.П.Беспалько.-М.,1995.194 с.
12  Беспалько, В.П. Слагаемые педагогической технологии Текст. / В.П. Беспалько. — М.: Педагогика, 1989. 143 с.
13  Вербицкий, А.А. Педагогическая технология* контекстного обучения в системе непрерывного образования- Текст.: сб. науч. трудов / А.А. Вербицкий // Непрерывное образование как педагогическая система. — М., 1989.-С. 108.

14  Даниленко, В.П. Язык для специальных целей Текст. / В.П. Даниленко // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996.-441 с.109: Дворецкий, И.Х. Латино-русский словарь Текст. / И.Х. Дворецкий. М.: Русский язык, 1976. - 672 с.

15 Ивбуле, В.П. Методика обучения профессиональному общению на русском языке в социокультурных условиях Латвии (юридический профиль) Текст.: дис. . канд. пед. наук / В.П. Ивбуле. М., 2003. — 185 с.
16  Изаренков, Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов Текст./Д.И.Изаренков//Русский язык за рубежом.-М.,1990.- № 4.- С.21- 25.
17  Имедадзе, Н.В. О взаимодействии языковых систем в процессе одновременного владения двумя языками Текст. / Н.В. Имедадзе. — Тбилиси, 1959.-245 с.

18  Концепция развития иноязычного образования Республики Казахстан. – Алматы, 2004.

 19  Кунанбаева С.С. Современное иноязычное образование: методология и теории. – Алматы, 2005. – 264 с.

20  Кулибаева Д.Н. Инновационная модель формирования международно-стандартных уровней владения иностранным языком в условиях школ международного типа. – Алматы, 2003. – 213 с.
21  Магомедов, Г.И. Учет особенностей родных языков в процессе обучения русскому языкуТекст./Г.И.Магомедов.-Махачкала:Дагучпедгиз, 1990.-48 с.130.

22  Магомедова, Т.И. Русскоязычная профессиональная коммуникативная компетенция студентов юридического профиля: модель и технология формирования в условиях полиязычия Текст.: монография/ Т.И. Магомедова. Махачкала, 2009. - 233 с.
23 Общеевропейские компетенции уровней владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка: Совет Европы. – Страсбург, 2001

24  Стратегия модернизации содержания общего образования Электронный ресурс. / <http://imo.oblcit.ru/documents.html?no=64>.
25 Сериков, В.В. Личностный подход в образовании: концепция и технологии Текст.: монография / В.В. Сериков Волгоград: Перемена, 1994. - 257 с.
26  Формула развития Текст.: сборник статей. 1987-2005 / П. Г. Щедровицкий и др. М.: Архитектура-С, 2005. - 270 с.

27  Халеева И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста. – В кн. Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. Сб. статей / Институт рус.яз. РАН. – М., 1995

28  Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчика). – М.: Высш. шк ., 1989. – 238 с.

29 Яцикевичюс, А.И. Психология формирования многоязычия Текст.: автореф. дис. докт. псих, наук / А.И. Яцикевичюс. Вильнюс, 1970. - 28 с.

 

 

вернуться к списку